Deuteronomium 23:1

SVDie door plettering verwond of uitgesneden is aan de mannelijkheid, zal in de vergadering des HEEREN niet komen.
WLCלֹֽא־יָבֹ֧א פְצֽוּעַ־דַּכָּ֛א וּכְר֥וּת שָׁפְכָ֖ה בִּקְהַ֥ל יְהוָֽה׃ ס
Trans.

23:2 lō’-yāḇō’ fəṣû‘a-dakā’ ûḵərûṯ šāfəḵâ biqəhal JHWH:


ACא לא יקח איש את אשת אביו ולא יגלה כנף אביו  {ס}
ASVHe that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.
BENo man whose private parts have been wounded or cut off may come into the meeting of the Lord's people.
DarbyHe that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah.
ELB05Es soll keiner, dem die Hoden zerstoßen sind oder der Harnstrang abgeschnitten ist, in die Versammlung Jehovas kommen.
LSGCelui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel.
SchEs soll kein Verstümmelter noch Verschnittener in die Gemeinde des HERRN kommen.
WebHe that is wounded or mutilated in his secrets, shall not enter into the congregation of the LORD.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs